相信大家都知道我出影片了,就是把自己的作品錄成有聲書,再配以簡單的圖畫。
(在這裏賣一下廣告,如果大家沒有去看的話,我很希望大家能多多支持。
https://www.youtube.com/channel/UC9TeNq18tuvgR8rCx2C-kkA
我不敢也不用用以自己「做得很辛苦」為理由而想大家去看,因為我本身也不買這樣的賬,但我真的希望人們能看到我的心思,無論是寫的故事,還是找出來的圖。我很大膽地說,如果沒有人去看的話,可能我未必會做下去了…)
啊,我寫這篇文章並不是想叫人去看、或者在賣什麼慘。這篇的目的是既然有機會,不如講講創作影片的苦與樂。
其實我也不是第一次「整片」。以前我也買過剪輯軟件,希望把自己拍下來的照片,有可能的話把故事畫出來等。做過一、兩條放過在部落格上,後來也沒再做了,因為沒拍過很多照片。
因此現在再接觸這類軟件大致上也能掌握。
但也真的感歎—現在的科技實在是一日千里。
相信大家也看得出我配的圖畫全是AI出品。雖然沒有很精美,也沒什麼一致,但其實已經挺強大;我想大概5到10年,有一半插畫師都會失業,而簡單的電影和動畫普通人也做得有聲有色,也不用真人拍攝了。
我一直是在「寫」,而不是用「畫」來做媒介,是從小便已知道很難「畫」。光是這一句「我在洗手間」,已經得畫一個人、一個馬桶和洗手盆、還有牆壁、加些日用品…一句已經叫人瘋掉;如果是「我在洗手間出不來」要畫成怎樣?我都不敢想了…(但當然畫會比較吸引人,現在很多人都不愛看字了。)
我挺感謝現在AI能繪畫,因為讓我不用請插畫師。
我也希望大家在意的不是影片中的配圖,而是我寫的內容。那些畫只是一些吸睛的東西。然而我也很盡力在非常有限的資源裏,配上接近意思的圖,也選了些比較好看、風格劃一的。
其實見證AI出現和起步是挺有趣的經歷。AI像是一個傻孩子,還要人類悉心地教導,但它會不斷地成長,很可能在某一天擺脫了我們。現在還是很幼嫩、很懵懂的它做出來的產物挺好笑的。我曾多次做出一個人有三隻手、三隻腳、多個頭的圖畫,挺驚嚇的。有些圖本來好好的,仔細一看原來臉沒畫好,那個人像毀了容。我試過本來一個人在地上坐得好好的,結果後面卻無端有條腿…令我不禁想:「你幹嗎加個這樣的東西!都沒指令叫你畫!」
但我挺開心的,能認識這些新科技。原本很難才做的成品,現在也能做到了。
我覺得運用AI的大趨勢已經來臨。無論世人喜不喜歡,也必須得承認很多事物和舊有的工種會被淘汰,也有很多新的興起。
剛開始做這些影片時,我覺得很辛苦…沒想到一段三分鐘的片有這麼多的事要做!未開始前考慮過許多,第一就是做廣東話還是國語。我在香港土生土長,寫的卻從來是書面語,就連私生活也一樣,但我發現在香港(尤其現在,得罪也要說),一寫書面語就會被人誤會。我承認廣東話有其本身的特色,我在家裏和外面也是說廣東話,但我不明白寫有什麼問題。老實說,廣東話有很多字我也不會寫,別人寫的很多時也只是同音字。
我極少用廣東話寫過一篇文章,而我所有故事都是用書面語寫的,硬要改回用廣東話,一來我覺得很煩、二來不是我想寫的內容。(我從來沒被人投訴過不明白,這個我起初有點擔心。但我真的試過就因為我寫書面語而被人叫「大陸哩」、又用很過份的話侮辱,挺傷人的。)
加上,我並不想自己錄音。如果要加上自己錄音的時間,真不知一集要做多久…真的只以愛發電…
找AI錄音,就不會有什麼口齒不清、懶音等等的問題。
我最初見到有AI錄音這科技,覺得十分厲害!中文還有待改進,但英文做紀錄片旁述,完全聽不出並非真人!很可怕但對製作人來說非常省時和省金錢。
我試過錄廣東話,但由於我不想譯成口語,結果是像默書一樣。我不覺得大家會喜歡,加上我也希望把自己的作品推廣到新加坡、台灣等地。為什麼就一定要錄或做廣東話呢?
然後第二個問題是用圖畫展示,會不會讓讀者的「幻想破滅」?
我一直以來覺得小說、故事等文學作品最大的魅力是讓讀者有想象的空間—你、我、他對於人和物的想象各有不同。例如「洗手間」已經是千姿百態,我想出的可能是一個華麗的地方、你想的可能是酒店見到那種、他想的可能是豪宅內的…萬一我給予了一幅圖限制了,大家便不用也不能想象了?這是我最最擔心和不想看到的。
可是無數文學作品給搬上了銀幕,卻有減去它們的魅力、破壞了讀者的想象嗎?我想答案顯而易見。
再者幼嫩的AI圖畫也給我一個大優勢,就是它畫得很模糊,也只是一個意象,還是得靠人們來想象。
現在多做了幾條,算是有點兒熟習,沒像最初覺得很難搞和頭痛。
希望大家喜歡我的影片,也因此有更多人認識和喜歡我的作品。